Ir al contenido principal

El día que me topé con una Chullanchaqui


Un pie o un pie soltero, sin pareja, eso quiere decir chullanchaqui. ¿Y el otro pie? ¿Cómo podría ser un solo pie? ¿Será pirata pata de palo? No. No es pirata ni anda con muleta, es un ser que tiene una pata de sajino y la otra de humano. El resto, todito, es igual a ti o a quien quiera.

La gente Harakbut, conoce, como todas las gentes de la Amazonía, al Chullanchaqui, ese ser que, por joder o por jugar, se aparece al incauto, al desprevenido y al menso como si fuera una persona ligera y conocida, de confianza, cercana. Es un ser de reemplazo. Es como un auxiliar de colegio que funge de sabio profesor. 

Como fuera, decía que la gente Harakbut lo conoce como Chullanchaqui, así como la gente punaruna lo dice, pero, en el fondo, digo yo, se trata de T’oto, ese ser maligno, temido y perverso que, a decir de los Harakbut, se aparece al incauto en media selva y le seduce, le arrastra, le lleva, le come, le devora, le pierde y le entierra. No hay más, mordiste el anzuelo. 

Yo conocí al Chullanchaqui, pero ojo, no era él, sino ella. Sí, era una fémina, una dulce y cándida fémina. Va mi historia. Y como la estoy contando, te das cuenta que he sobrevivido, que he logrado escapar de sus garras… eso creo. 

Mi esposita y yo, por azares laborales, nos mudamos a Puerto Maldonado, la ciudad forjada por madereros y traficantes de goma y ahora poblada de punarunas, limeños y cuantas etnias no amazónicas puedan caber en esa inmensidad. Una de ellas, mi familia. Pero lo atractivo de Puerto, no es su cercanía a Brasil ni su castellano un cuarto mote, un cuarto patricio, un cuarto españolísimo y un cuarto nativo, no, es lo que se cuenta de ese lugar, lo que existe allí, tras las bambalinas de los árboles y los ríos, sí, los misterios que rondan en boca de todos, los misterios que te visitan aunque incrédulo seas. 

Ni bien llegando, en el primer paseo por la plaza y con el primer sorbo de refresco de copoazú en los “Gustitos del Cura”, ya la mesera, como quien te da la bienvenida, te cuenta los misterios que, ese rato, o luego de pagar la cuenta, no los crees, pero que por la noche te visitan en sueños. Carajo de palabra. Ya decía alguien que el invento más peligroso del hombre es la palabra. 

Conseguí alquilar una casa en un barrio cuyo nombre no recuerdo. Solo tengo en la mente la casa. De madera, asentada en pilotes y embadurnada de petróleo y pintura verde oscuro con brillo de night-club. Tenía ese olor entremezclado de aceite, tierra y humedad. Pero me gustaba. Era rústica, como yo soñaba. La casa florecía como las demás yerbas de la avenida, en medio de la tierra y el barro (mentira, no hay barro allá, solo una masa floja y desarmada). 

Mi señora, recién llegadita a la selva, no aguantaba el calor, los bichos, las arañas saltarinas, el sopor, la falta de civilización, la ausencia de su familia, la persistencia de la tradición amazónica que no da tregua a una mujer andina, costeña, mestiza, blanquita, crespita y citadina de mundo frío, alto y cusqueñísimo. Sin embargo, ella, feliz de estar conmigo y con la cría, la niña, la Linda, la primera, “el primer tomo” de nuestra tesis (luego vendrían dos tomos más, Adri y Sol). 

Todos los días era pelea. Que si no hay luz, que si no hay cocina eléctrica, que si no hay lavadora, que si no hay médicos, que si no hay garantías, que si no hay… Que te vas todo el día, que no comes lo que cocino, que me dejas sola, que solo piensas en tus nativos, que estás muy gordo por tanta chela (cerveza), que pa qué te vas o pa qué te quedas. En fin, mi señora pues. Vivíamos, como quien dice, en paz y armonía, porque ella me entendía y yo a ella, plenamente. De cada queja, salía una risa. De cada pelea, una caricia. De cada desplante, un abrazo. De cada palabra fea, un “te amo leyna”. De cada majadería, una reconciliación ardiente. En fin, vivía feliz con mi señora. 

Un día, llegó mi suegra. Se quedó acompañándola, digamos, una semana mientras yo salía por mis viajes por el bosque y el río. De regreso a casa, entusiasmado, y extrañándola, la imaginé como siempre, recibiéndome con su jeta tamaño del susto y con los brazos entrecruzados, molesta, porque no le llamé, porque no le dije la verdad sobre los días del viaje, porque vine todo quemado por el sol, porque no me puse el repelente, porque no llevé la ropa que ella alistó, porque siempre traigo a un nativo con hambre… En fin, yo esperaba lo que todos los días espero al llegar a casa. Pero no, esta vez no. Silvia me recibió alegre, danzante, cándida, feliz, agradecida, compasiva, comprensiva, atenta, sonriente, cantando, avivando el rubor, sonriendo tras sus lindos y llamativos crespos, endulzando sus labios, atizando sus ojos "pardos verdosos" (así decía su Libreta Militar). Me abraza y siento su aroma de baño de flores que se entremezcla con la maleza, quiero decir, con las miles de plantas desconocidas del barrio. Es una danza de aromas y afectos. 

Comí, bebí y me recosté, aunque dubitativo, pensativo, queriendo saber qué había pasado. ¿Mi mujer vio la luz? Ella me seguía atendiendo, con excesiva fruición. No estaba en sus cabales. ¿Qué le dijo mi suegra? ¿Qué chismeó con sus amigas? ¿Cuál de los Testigos de Jehová, que siempre tocan, quizá por reflejo, esta casa vetusta, la puso en modo iluminación? No sabía si alegrarme o llorar. No, no sabía. ¿Esta es mi mujer?...

Mientras ella salió al patio, a lavar los servicios luego de una exquisita comida novo-amazónica preparada por sus lindas manitas blancas y delicadas, me volvió a saltar la duda. Así que la seguí sin que se diera cuenta, la observé de reojo escondido tras el filo de la puerta. Ella, lozana, lavaba los platos, los enjuagaba y los secaba, mientras entonaba una melodía. Eso me sorprendió más. No era usual. Siempre lavaba los platos ardiendo de feminismo y autonomía laboral. Tomé valor, recé, me protegí con un icaro aprendido en los trajines de la conciencia. Me elevé hasta alcanzar mi armadura. Di un brincó y la agarré de los cabellos y la sacudí con todas mis fuerzas mentales (mi mano a penas y se movía), y le grité con el poder conjugado de Sangama, Ino Moxo y Ariyuma: “¡Fuera carajo, fuera Chullanchaqui, fuera, regrésame a mi mujer!”… Ella me miró extrañada y confundida por el sacudón cabellesco, pero no le di chance de reaccionar. Le puse mi peso al frente y seguí gritando, eufórico. Ella me dijo suavemente “au, deja oye, por qué dices eso, qué te pasa”. Como la vi tan calmada en medio de la tormenta, me detuve. La miré fijamente, le disparé virotes de chonta ojo por ojo, y le dije: “¡Tú no eres así!”. --¡Calla baboso, tonterías, hablas!--, me dijo y sonrió por la ocurrencia. 

Hoy, veinte años después de ese día, aquí en mi casa, no me imagino qué haría si la Chullanchaqui de aquella vez regresa a tomar posesión de mi mujer. No sé si ahora podría enfrentarla. Tal vez la dejaría quedarse. (“¡No digas tonterías Doooossssiooooo!” Me resuena en la conciencia la voz de mi mujer). Pues no, no regresará, tengo la casa protegida con varas de chonta, floripondio, agua bendita y cantos candado. Y para asegurarme en este plano, sigo siendo un idiota lunático moribundo de amor que hace que mi señora, la engreída y reclamona, no se vaya. La tengo sujeta, porque con ella el maridaje es eterno. 

Donaldo Humberto Pinedo Macedo, Cusco, durante los soponcios de setiembre de 2023.

Comentarios

  1. Es un relato intrigante y lleno de misterio que mezcla elementos culturales y personales de una manera cautivadora. El uso de la palabra y la descripción de los cambios en la actitud de la esposa son impactantes y mantienen la atención del lector. La historia tiene un tono único y una voz narrativa fuerte que agrega profundidad a la trama. ¡Gracias por compartir esta historia!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Te agradezco el comentario David, y que te haya gustado la historia. Es 100% real, ja, ja, ja. Te abrazo bien!

      Eliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

La Hurk'a ¿Ayni o Mink'a?

Los mayordomos, intermediarios de la Virgen Resumen En el presente artículo se describen y analizan las principales características y funciones de la hurk’a en el sistema de cargos o mayordomías de la festividad religiosa de la Virgen Inmaculada Concepción del Cuzco o “la Linda” de la Catedral. Se propone que la hurk’a es una forma ritual que los mayordomos utilizan para comprometer el apoyo de los feligreses, simulando la estructura de una mink’a. Abstrac This article describes and analyzes the principal characteristics and functions of the system hurk'a charges or “mayordomías” in the religious festivity of the Immaculate Conception of Cuzco, or "la Linda" of the Cathedral. It is proposed that hurk'a is a ritual used for the stewards to engage the support of parishioners, simulating the structure of a mink’a . Palabras clave INTERCAMBIO, RECIPROCIDAD, REDISTRIBUCIÓN, HURK’A, MINK’A, AYNI, SISTEMA DE CARGOS, MAYORDOMÍAS, VIRGEN

Alejandro Toledo y los Símbolos Incaicos

Donaldo Humberto Pinedo Macedo. [1] Fuente de la foto: Sarmiento 2001: 27-28 Introducción. Los partidos políticos construyen y disparan diversas estrategias ideológicas con la finalidad de lograr un grado de aceptación. Un camino sería utilizar elementos simbólicos comunes, sin embargo, la población no concibe una lectura única y consecuente de ellos. Entre los elementos más connotados que sumó el partido político Perú Posible para ganar las preferencias de los electores peruanos tenemos: La lucha por la democracia y la corrupción; la expropiación de una economía de mercado propia, viable y con sentido humano y; la incautación de elementos simbólicos demarcados por la reminiscencia del antepasado incaico (recordemos que Alejandro Toledo se autodenominó en su última campaña política como Pachakuteq). Los tres puntos confluyen y se contraponen constantemente, sin embargo, la configuración y posterior propagación de este discurso entremezclado tiene diversos impactos en la per

La Hurk'a en la Fiesta de La "Linda de la Catedral"

                                        Silvia Sonia Bonet Gutiérrez y Donaldo Humberto Pinedo Macedo . [i] Panes hurk'a recién horneados Resumen. La hurk’a es el símbolo del intercambio en la festividad de la Virgen Inmaculada Concepción ; en ella participan los mayordomos, la Virgen, los devotos permanentes y los participantes eventuales, quienes construyen su relación recíproca en base a la devoción y a las relaciones productivas amicales y de parentesco consanguíneo y ritual. La hurk’a, como proceso, se divide en cuatro partes: la adquisición de los bienes iniciales, dar, recibir y devolver. Introducción. La reciprocidad es la fuerza moral más importante de la cotidianeidad cusqueña. Sus términos existen en intercambios económicos y simbólicos de diversa índole y magnitud. Uno de ellos, talvez el más importante por su impacto social y sagrado, es el intercambio recíproco entre las fuerzas sobrenaturales y los hombres. Con mucha razón Marcel Mauss escribió “e s

Un domingo en la FIL Cusco 2016

Una Feria te da la oportunidad de experimentar emociones propias, aunque el marco sea una oferta unívoca de libros y arte. Este fue mi caso en la tercera edición de la Feria Internacional del Libro, organizada por la Dirección Desconcentrada de Cultura del Cusco. Cuando llegué, mi primera impresión fue ¡¿Esto es un garaje!? Pero la bulla del gentío en los pasadizos y el movimiento en los auditorios me ubicó otra vez en el escenario de una feria. Todo sea por los libros, dije. Al final de cuentas, nunca, en ningún episodio de la historia, un libro se ha quejado de la forma en que termina en manos de su lector. Por ello, incluso, sus propios autores callan. En resumidas cuentas, el reto de un libro es convertirse en “tinta indeleble”, es decir, lograr su trascendencia en el tiempo, como el Quijote, de Cervantes, con más de 400 años de vigencia en la lengua castellana.  En definitiva, los libros se apropian de cualquier escenario en donde haya un lector interesado. En la FIL

El Comportamiento de La "Linda de la Catedral"

                                                                      Silvia Bonet Gutiérrez y Donaldo Humberto Pinedo Macedo. (Este artículo fue publicado en:  El Antoniano. Revista científico cultural de la Universidad Nacional de San Antonio Abad del Cusco.  2005. Año 15, N° 107, p. 48 – 52 ). "La Linda" Inmaculada Concepción del Cusco El título que hemos elegido para este ensayo confunde a cualquier lector acostumbrado a la observación objetiva. Éste sabe muy bien que ningún objeto posee personalidad y mucho menos manifiesta comportamientos, pues ambas condiciones son inherentes y exclusivas del hombre . En esto último tienen razón, empero, cada humano y su grupo elige la forma de ver el mundo, las cosas, a los demás y a sus deidades. Gabriel Marcel (1889-1973), filósofo católico, dramaturgo y crítico francés, sostenía que los individuos tan sólo pueden ser comprendidos en las situaciones específicas en que se ven implicados y comprometidos. Marcel ab